|
|
Dizzy Lord
K hre Dizzy Lord ma priviedol Karel Ondráček aka Solaris104. Názvy predmetov boli uložené ako obyčaný text. Dialógy však boli šifrované, našťastie však len xorovaním. Maďarský jazyk neovládam preto som sa obrátil na kamaráta Richarda Gábora Tarjana, ktorý maďarské texty preložil do angličtiny. Napriek jeho prekladu mi nebol význam niektorých viet celkom jasny. Preto som chcel o pomoc požiadať priamo autora. Kontakt na neho som však nezohnal. Podarilo sa mi však zistiť kontakt na Endre Baratha, autora verzie pre Enterprise 128, ktorý ochotne pomohol s výkladom nejasných viet. Do spolupráce sa pridal aj Pavero, ktorý spolu s Badbeardovou pomocou kontroloval správnosť angličtiny. Okrem textov v hre bolo treba preložiť a prekresliť dva sprity s nápismi a texty na uvítacej obrazovke. Sprity som upravil pomocou Spectrum Graphics Editora. Texty na uvítacej obrazovke som upravil pomocou krátkej rutinky od UB880D na vytvorenie fontu z obrázka a prepísaním textov novým fontom v Art Studiu.
|